Starset Society 中文镜像站

斯坦福大学工程师发现脚踝外骨骼有助于跑步

Stanford engineers find ankle exoskeleton aids running

Running is great exercise but not everyone feels great doing it. In hopes of boosting physical activity – and possibly creating a new mode of transportation – engineers at Stanford University are studying devices that people could strap to their legs to make running easier.

跑步是一项很好的运动,但并非所有人都是如此;斯坦福大学(Stanford University)的工程师们正在研究一种设备:人们可以把它绑在腿上,让跑步变得更容易。

Researchers find that a motorized device that attaches around the ankle and foot can drastically reduce the energy cost of running.

研究人员发现,安装在脚踝和脚周围的电动装置可以大大降低跑步的所需的能量消耗。

In experiments with motor-powered systems that mimic such devices – called exoskeleton emulators – the researchers investigated two different modes of running assistance: motor-powered assistance and spring-based assistance. The results, published March 25 in Science Robotics, were surprising.

在模拟这些设备的电动系统——外骨骼模拟器——实验中,研究人员研究了两种不同的运行辅助模式:电动辅助和基于弹簧的辅助;研究结果发表在3月25日的《科学机器人》(Science Robotics)杂志上,结果很是令人惊讶。

The mere act of wearing an exoskeleton rig that was switched off increased the energy cost of running, making it 13 percent harder than running without the exoskeleton. However, the experiments indicated that, if appropriately powered by a motor, the exoskeleton reduced the energy cost of running, making it 15 percent easier than running without the exoskeleton and 25 percent easier than running with the exoskeleton switched off.

仅仅是穿戴一个被关闭的外骨骼装备,就会增加跑步的能量消耗,使跑步比没有外骨骼的跑步要困难13%。然而实验表明,如果适当地由电动机供电,外骨骼可以降低跑步的能量消耗,使跑步比不带外骨骼的跑步容易15%,比不带外骨骼的跑步容易25%。

Read more at Stanford.edu

翻译:SGCS翻译组

STARSET_Mirror