Clinical trial of anti-aging drugs hailed a success
Scientists have hailed the success of a clinical trial which found that experimental anti-ageing drugs may protect older people from potentially fatal respiratory infections by rejuvenating their immune systems.
科学家们赞扬了一项临床试验的成功,该试验发现,实验性抗衰老药物可以通过恢复老年人的免疫系统来保护老年人免受潜在致命的呼吸道感染。
In a trial involving people aged 65 and over, those who received a combination therapy of two anti-ageing compounds reported nearly half the number of infections over the following year as a control group who received only placebos.
在一项涉及65岁及以上人群的试验中,那些接受两种抗衰老化合物联合治疗的患者报告称,在接下来的一年中,仅接受安慰剂治疗的对照组感染人数接近一半。
The experimental drugs, known as mTOR inhibitors, also appeared to boost people’s responses to the flu vaccine, with tests revealing 20% more flu-fighting antibodies in the blood a month after the vaccination was given.
这种被称为mTOR抑制剂的实验药物似乎也能提高人们对流感疫苗的反应,测试显示,接种疫苗后一个月血液中的抗流感抗体增加了20%。
The findings are a milestone for researchers who believe that the best way to tackle diseases of old age may be to design new drugs that combat the ageing process itself.
这些发现对研究人员来说是一个里程碑,他们认为解决老年疾病的最佳方法可能是设计对抗衰老过程本身的新药。
Read more at Guardian
更多信息请浏览 Guardian