Starset Society 中文镜像站

警用无人机已能独立思考

Police Drones Are Starting to Think for Themselves

当丘拉维斯塔警方接到911报警电话时,他们只需按下一个按钮就可以派出一架飞行无人机。

When the Chula Vista police receive a 911 call, they can dispatch a flying drone with the press of a button.

最近的一个下午,他们从丘拉维斯塔警察局屋顶的一个发射台上,派了一架无人机穿越城市,来到一个拥挤的停车场,一个年轻人在一辆偷来的汽车的前排座位上睡觉,腿上放着吸毒用具。

On a recent afternoon, from a launchpad on the roof of the Chula Vista Police Department, they sent a drone across the city to a crowded parking lot where a young man was asleep in the front seat of a stolen car with drug paraphernalia on his lap.

当这名男子带着一把枪和一袋海洛因离开汽车时,附近的一辆警车跟不上他,他冲向街对面,躲进一堵墙后。但当他把枪扔进垃圾箱,把那袋海洛因藏起来时,那架盘旋在他上方的无人机拍下了所有的镜头。当他从一个脱衣舞商场的后门溜走,从前门出去,沿着人行道跑的时候,它也抓住了那些画面。

When the man left the car, carrying a gun and a bag of heroin, a nearby police car had trouble following as he sprinted across the street and ducked behind a wall. But as he threw the gun into a dumpster and hid the bag of heroin, the drone, hovering above him, caught everything on camera. When he slipped through the back door of a strip mall, exited through the front door and ran down the sidewalk, it caught that, too.

总部的一名警官在观看现场录像后,向现场的警察转达了细节,警方很快抓住了这名男子并将其拘留。后来,他们找回了枪和海洛因。再次按下按钮后,无人机自行返回屋顶。

Watching the live video feed, an officer back at headquarters relayed the details to the police on the scene, who soon caught the man and took him into custody. Later, they retrieved the gun and the heroin. And after another press of the button, the drone returned, on its own, to the roof.

丘拉维斯塔警方每天都会用无人机回应多达15个紧急呼叫,自两年前该计划开始以来,已经启动了4100多个航班。拥有27万人口的加利福尼亚州南部城市丘拉维斯塔是美国第一个采用这样一个名为“无人机”的项目作为第一反应者的城市。

Each day, the Chula Vista police respond to as many as 15 emergency calls with a drone, launching more than 4,100 flights since the program began two years ago. Chula Vista, a Southern California city with a population of 270,000, is the first in the country to adopt such a program, called Drone as First Responder.

原文来自The New York Times

翻译:STARSET_Mirror翻译组
审校:STARSET_Mirror翻译组

STARSET_Mirror