Starset Society 中文镜像站

英国科学家希望用Covid-19感染志愿者以寻找疫苗

UK scientists want to infect volunteers with Covid-19 in race to find vaccine

Scientists have warned there could be major delays in producing a Covid-19 vaccine if current UK infection rates remain low and lengthy waiting times are needed to show if candidate products are working. As a result, some researchers insist that ministers must now consider implementing radical alternative measures to speed up vaccine development.

科学家警告说:”如果英国目前的感染率保持在低水平,那么生产新冠病毒疫苗可能会出现重大延误,需要很长的等待时间来证明候选产品是否有效;因此一些研究人员坚持认为,部长们现在必须考虑实施激进的替代措施,以加快疫苗的开发。”

In particular, they argue that Britain should consider deliberately infecting volunteers involved in vaccine-testing projects – in line with World Health Organization proposals to set up such human challenge trials. Earlier this month, the WHO issued a 19-page set of guidelines on how these trials might operate.

特别是他们认为英国应该考虑故意让参与疫苗测试项目的志愿者感染病毒——这符合世界卫生组织建立此类人类挑战试验的建议;在本月早些时候,世卫组织发布了一份19页的指导方针,指导这些试验如何进行。

However, other UK scientists have reacted with horror at the proposal to implement human challenge trials for a Covid-19 vaccine on the grounds that these could cause serious illness and possibly deaths of volunteers who had been deliberately infected with the virus.

然而,其他英国科学家对实施Covid-19疫苗人类挑战试验的提议感到恐惧,理由是这些试验可能导致严重疾病并因感染该病毒的志愿者而死亡。

The dilemma was summed up by Jonathan Ives of the Centre for Ethics in Medicine at Bristol University. “If we were to do this, we would be asking healthy people to put their wellbeing and their lives at risk for the good of society at large. On the other hand, taking that risk could speed up vaccine development and save many, many lives. So I think there could be grounds for going ahead with challenge trials, though it would be based on a very finely balanced argument.”

布里斯托尔大学医学伦理中心的乔纳森·艾夫斯总结了这一困境:“如果我们这样做,我们就会要求健康的人为了整个社会的利益而将他们的幸福和生命置于危险之中,在另一方面,冒这个风险可以加速疫苗的研发,可以挽救许多生命;因此,我认为继续进行具有挑战性的计划是有理由的,尽管这将基于一个非常平衡的论点。”

Read more at The Guardian

翻译:SGCS翻译组

STARSET_Mirror